La conférence de presse est un élément majeur pour les médias comme pour ses organisateurs car elle permet de répondre aux questions en suspens ou en litige, d’aborder des sujets importants ou d’attirer l’attention des médias. C’est un excellent moyen de communiquer avec le grand public et d’aider les organisateurs à faire passer leur message.
Les journalistes vous posent souvent des questions provocatrices et publient par la suite vos réponses. En cas de barrière linguistique, un interprète est indispensable. Les résultats d’une conférence de presse et les réactions des médias ont un impact direct sur l’image de l’entreprise aux yeux du grand public. Pour éviter tout malentendu résultant d’une mauvaise traduction ou communication, il est extrêmement important de faire appel aux meilleurs professionnels d’interprétation. EPI Businesses Translation a une grande expérience en matière d’accompagnement de manifestations publiques et d’intervenants. Nos interprètes se préparent sérieusement à l’avance afin d’éviter toute erreur de traduction.