La demande d’expertise linguistique légale a considérablement augmenté ces derniers temps. Cela s’explique par diverses raisons, allant des changements législatifs à l’augmentation du nombre de litiges concernant des informations spécifiques. Au niveau juridique, ce service est nécessaire pour étudier ce que l’on appelle les « produits des activités langagières » ou, en d’autres termes, différents types de textes imprimés ou manuscrits, de déclarations écrites ou orales et autres publications dans les médias traditionnels ou sur les réseaux sociaux. Pour un particulier, l’expertise linguistique légale peut être utile pour étudier les termes et conditions d’un accord, tandis que les sociétés s’intéressent principalement aux noms commerciaux, marques de commerce ou actes réglementaires.
EXPERTISE LINGUISTIQUE LÉGALE ET TRADUCTION JUDICIAIRE
EXPERTISE LINGUISTIQUE LÉGALE ET TRADUCTION JUDICIAIRE
Expertise linguistique pour les entreprises
De nos jours, de nombreuses affaires judiciaires concernent la violation des droits d’auteur. Il s’agit d’un phénomène relativement nouveau, lié en grande partie à l’émergence d’Internet, qui permet de partager instantanément des informations sans qu’il soit facile d’en retracer la source. Les experts d’EPI Business Translation vous aideront à déterminer le degré de similitude entre deux marques, si votre texte original a été volé, si des informations écrites ou orales ont été divulguées, etc. Nos spécialistes possèdent une vaste expérience non seulement dans le domaine des traductions mais aussi dans l’établissement des circonstances relatives à la protection de l’honneur et de la dignité.
Traduction professionnelle de documents juridiques
Les services d’expertise linguistique judiciaire sont fort sollicités mais il arrive qu’ils ne soient pas suffisants. Dans des cas particulièrement complexes, il est fortement recommandé de faire recours à des experts d’autres domaines, tels que l’histoire, la psychologie ou les sciences politiques. Dans tous les cas, nos experts répondront clairement aux questions posées par le tribunal de sorte à l’aider à établir la vérité après avoir analysé des éléments du dossier tels qu’un enregistrement audio ou un texte sur support papier ou électronique. Parfois, la traduction professionnelle de la documentation judiciaire joue un rôle extrêmement important dans le classement de l’affaire soit au droit administratif, soit au droit pénal, plus grave, voire dans la détermination de la peine à infliger à l’accusé.
« Nous confirmons que DLA Piper a, à plusieurs reprises, engagé EPI Business Translation pour nous fournir des services de traduction et d’interprétation (simultanée). Tous les prestations ont été effectuées intégralement et correctement. »
« Je suis heureux de constater que les traducteurs-interprètes qui répondent à mes demandes ont une grande expérience dans divers secteurs et font preuve d’une approche professionnelle. Je tiens également à souligner l’efficacité et la haute qualité des services qui nous sont fournis par la société EPI Business Translation et je peux donc la recommander…
« Depuis plus de cinq ans, nous travaillons avec Piotr Sipitsyne et les traducteurs de son équipe (EPI Business Translation) qui maîtrisent l’anglais, l’allemand, le français, le suédois et d’autres langues, en fournissant des services de traduction et d’interprétation de qualité. Ces professionnels peuvent se prévaloir de hautes performances, d’une expertise en matière de terminologie…
« Je participais à un forum international sur l’agriculture. On m’a recommandé EPI Business Translation. Le jeune homme qui a été chargé de m’assister était très professionnel et il connaissait bien le secteur. Finalement, je suis très satisfait de la façon dont tout s’est déroulé. »
« L’interprète était très compétente et elle nous a beaucoup aidés, mes partenaires commerciaux et moi, à nous sentir à l’aise. La réunion s’est déroulée rapidement et sans problème. Nous reviendrons très certainement. »
« EPI Business Translation m’a aidée lors de mes négociations commerciales. Mes partenaires commerciaux viennent de Chine, il y a donc malheureusement une barrière linguistique. J’ai donc engagé un interprète de chez EPI pour m’aider à renégocier un contrat. Et cela a été l’expérience la plus agréable que j’ai jamais eue lors d’une réunion d’affaires.…
EPI Business Translation
Notre société a été créée en 2009 par un groupe de traducteurs professionnels très sollicités et jouissant d’une réputation irréprochable. Le portefeuille des fondateurs comprenait alors des traductions pour les plus grands cabinets d’avocats étrangers et des entreprises internationales de divers secteurs tels que la banque, la construction, la fabrication, des conseillers financiers ou des délégations gouvernementales étrangères. L’entreprise est née en réponse à une demande toujours croissante de traductions professionnelles de qualité exemplaire. Aujourd’hui, les fondateurs d’EPI Business Translation dirigent toujours leur entreprise et participent directement à ses projets. Ainsi, lorsque nos clients ont des projets vraiment ambitieux et exigeants en matière de traduction, nous sommes leur partenaire incontournable.
Contactez-nous
+1 (647) 793 9396
Parlez-nous de votre projet
Contactez-nous-nous ne vous ferons pas attendre.
Nous serions heureux de vous offrir des services d’examen linguistique médico-légal.
EPI Business Translation
Nous faisons tomber les barrières linguistiques entre les entreprises
1707 - 28 Harrison Garden Blvd, Toronto, ON, M2N7B5
FOLLOW US
Tous droits réservés